Примеры употребления "впечатлениями от" в русском

<>
Хочется поделиться некоторыми впечатлениями от этой поездки. Хочу поділитися деякими враженнями від тих відвідин.
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
WEGAME: Поделитесь своими впечатлениями от фестиваля. WEGAME: Поділіться своїми враженнями від фестивалю.
Футболисты поделятся впечатлениями от игры. Баскетболісти поділилися враженнями від гри.
Я люблю читать и делиться впечатлениями от прочитанного. Любили читати разом, ділились враженнями від прочитаного.
Делились впечатлениями от прочитанных книг. поділитися враженнями від прочитаних книжок.
Победители розыгрыша поделились своими впечатлениями от поездки: Учасники подорожі поділилися яскравими враженнями від поїздки:
› Поделитесь Вашими впечатлениями И получите подарок › Поділіться Вашими враженнями та отримаєте подарунок
С удовольствием делюсь впечатлениями с вами. Із задоволенням ділюся враженнями з вами.
? Поделитесь своими впечатлениями о победе ◆ Поділіться своїми враженнями про перемогу
После просмотра они поделились своими впечатлениями. Із захопленням вони ділилися своїми враженнями.
Наличие контраста обогащает новыми впечатлениями. Наявність контрасту збагачує новими враженнями.
Поделитесь своими впечатлениями с другими Поділіться своїми враженнями з іншими
Заряжаем не только впечатлениями, но и знаниями Заряджаємо не тільки враженнями, а й знаннями
Студенты и магистранты поделились своими впечатлениями. Діти і вчителі поділилися своїми враженнями.
Своими впечатлениями поделились с журналистами. Своїми враженнями поділилися з журналістами.
Своими впечатлениями они поделились с читателями. Своїми враженнями вона поділилася з читачами.
После тренинга участники поделились своими впечатлениями. Після змагань учасники поділилися своїми враженнями.
Усталые, но переполненные впечатлениями мы возвращались домой. Втомлені, сповнені незабутніх вражень ми повертаємось додому.
За новыми впечатлениями в Новоград-Волынский! За новими враженнями в Новоград-Волинський!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!