Примеры употребления "впала" в украинском с переводом "упасть"

<>
Значно впала довіра до банків. Доверие к банкам сильно упало.
Ціна фунта стерлінгів стрімко впала. Курс фунта стерлингов резко упал.
Коли жінка впала, її почали обшукувати. Когда женщина упала, ее начали обыскивать.
Впала фігура солдата, її уламки розсіяні. Упала фигура солдата, ее обломки рассеяны.
Однак конструкція впала ще на злеті. Однако конструкция упала еще на взлете.
Купівельна спроможність українців впала на чверть Покупательная способность украинцев упала на четверть
В Калинівському районі жінка впала у... В Ровенской области женщина упала в...
Вона впала на підлогу і вибухнула. Она упала на пол и взорвалась.
Випадково впала чашка буде розбита точно. Случайно упавшая чашка будет разбита точно.
У 1980-х роль ЛКП впала; В 1980 роль ЛКП упала;
червона свічка означає, що ціна впала. красная свеча означает, что цена упала.
При цьому розкриваність впала на 25,5%. При этом раскрываемость упала на 25,5%.
18-річна пасажирка не втрималася й впала. 18-летняя пассажирка не удержалась и упала.
Із 2000 року економіка країни впала вдвоє. С 2000 года экономика страны упала вдвое.
Жінка йшла по дорозі і раптово впала. Мужчина шел по улице и внезапно упал.
Ракета впала на пусковий майданчик та вибухнула. Ракета упала на пусковую установку и взорвалась.
Частка непрацюючих кредитів впала до 54.5% Доля неработающих кредитов упала до 54.5%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!