Примеры употребления "перенес" в русском

<>
Актер Валентин Гафт перенес операцию. Актор Валентин Гафт переніс операцію.
Недавно я перенес сложное хирургическое вмешательство. Нещодавно вона перенесла складну хірургічну операцію.
Перенес экстренную операцию коронарного шунтирования. Переніс екстрену операцію коронарного шунтування.
Тогда он перенес хирургическую операцию. Тоді він переніс хірургічну операцію.
И перенес войну в Украйну. І переніс війну в Украйну.
в мае перенес трепанацию черепа. в травні переніс трепанацію черепа.
Он перенёс столицу в Шираз. Він переніс столицю в Шираз.
Денис Матвиенко перенес серьезную операцию Денис Матвієнко переніс серйозну операцію
Позже Игорь перенес операцию на позвоночнике. Пізніше Ігор переніс операцію на хребті.
съезд перенёс собственные совещания в Лондон. з'їзд переніс свої засідання до Лондона.
После этого перенес столицу в Таксиле. Після цього переніс столицю до Таксіли.
"Полтава": "И перенес войну в Украйну". "Полтава": "І переніс війну в Украйну".
В 1946 году перенёс два инсульта. У 1996 році переніс два інсульти.
Ранее он уже перенес сердечный приступ. Раніше він вже переніс серцевий напад.
Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш. Володимир Михайлович дуже важко переніс програш.
"Шахтер" перенес домашний матч с "Зарей" "Шахтар" переніс домашній матч з "Зорею"
NORD перенес производство холодильников в Китай NORD переніс виробництво холодильників до Китаю
Роберт I перенёс столицу графства в Брюгге. Роберт I переніс столицю графства до Брюгге.
В 1994 году Леманн перенёс сердечный приступ. У 1994 році Леманн переніс серцевий напад.
В 2005 г. актёр перенес тяжелейшую операцию. У 2005 році актор переніс найважчу операцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!