Примеры употребления "волі" в украинском

<>
Переводы: все29 воля23 свобода6
Повірте, роботи і волі вистачить! Поверьте, работы и воли хватит!
5) ідеали волі, рівності, терпимості; 5) идеалы свободы, равенства, терпимости;
Зімбабвійський революціонер не залишив волі Зимбабвийский революционер не оставил воли
Засудженим до довічного позбавлення волі забороняється: Осужденным к пожизненному лишению свободы запрещено:
Дивись, як серце волі просить, Смотри, как сердце воли просит,
Фламінін об'явив про надання еллінам волі. Фламинин объявил о предоставлении эллинам свободы.
І грізної волі їх підвладні И грозной воле их подвластны
Кольченко засудили до 10 років позбавлення волі. Кольченко приговорили к 10 годам лишения свободы.
Я прагну до розкішної волі... Я стремлюсь к роскошной воле...
19.12.2008, Червоноармієць зник на волі. 19.12.2008, Красноармеец скрылся на свободе.
необхідне дотримання принципу свободної волі; необходимо соблюдение принципа свободной воли;
На волі кримчанин пробув всього 15 годин. На свободе крымчанин пробыл всего 15 часов.
Люди нерівні по волі богів. Люди неравны по воле богов.
Громадська діячка, посол доброї волі. Общественный деятель, посол доброй воли.
Пріорами стають з волі Орай. Приорами становятся по воле орай.
Бенефіціар, названий у Волі загиблого. Бенефициар, названный в Воле умершего.
Мій син, в твоїй відтепер волі ". Мой сын, в твоей отныне воле ".
Хто відчуває несвободу волі, той душевнохворий; Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной;
"Вчення Соловьева про свободу волі" (1911). "Учение Соловьева о свободе воли" (1911).
Як розвинути силу волі та самодисципліни? Как развить силу воли и самодисциплину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!