Примеры употребления "свободе" в русском

<>
Главная "Долгая дорога к свободе" Книга "Довгий шлях до свободи"
5) чрезмерной свободе подзаконного нормотворчества; 6) надмірна свобода підзаконного нормотворення;
Это о свободе ", - написала Деева. Це про свободу ", - написала Дєєва.
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Слоган: В свободе моя сущность Слоган: У свободі моя сутність
отмечалась чувством патриотизма, любви к свободе. відзначалася почуттям патріотизму, любов'ю до свободи.
Романтики придерживались мнения о свободе вдохновения. Романтики дотримувалися думки про свободу натхнення.
Вот мой Онегин на свободе; Ось мій Онєгін на волі;
В свободе - главная пружина человеческого совершенствования. В свободі - головна пружина людського вдосконалення.
Нельсон Мандела "Долгая дорога к свободе" Мандела Нельсон "Довгий шлях до свободи"
"Учение Соловьева о свободе воли" (1911). "Вчення Соловьева про свободу волі" (1911).
Он уже, смотришь, на свободе. Він вже, дивишся, на волі.
Слоган фильма - "В свободе моя сущность". Слоган фільму - "У свободі моя сутність".
путь к свободе от зависимости - "Нарконон" "Нарконон": шлях до свободи від залежності
Это негативно отразится на свободе интернета. Негативний вплив на свободу в Інтернеті.
19.12.2008, Красноармеец скрылся на свободе. 19.12.2008, Червоноармієць зник на волі.
Тогда ему удалось остаться на свободе. Тоді йому вдалося лишитися на свободі.
На свободе крымчанин пробыл всего 15 часов. На волі кримчанин пробув всього 15 годин.
В свободе и мире отдаюсь этому назначению. У свободі та мирі віддаюся цьому призначенню.
Но главарь банды - "Прохор" - все ещё на свободе... Але найнебезпечніший злочинець - "Прохор" - ще залишався на волі...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!