Примеры употребления "вкрай напружена" в украинском

<>
Ще на 8 парафіях зберігається вкрай напружена ситуація. Еще в восьми приходах наблюдается очень напряженная ситуация.
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Ситуація в Касимові складалася напружена. Ситуация в Касимове складывалась напряженная.
У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко. В природе гиногенез встречается крайне редко.
Боротьба за лідерство очікується дуже напружена. Борьба за лидерство ожидается очень напряженная.
Розуміння точного сенсу цієї розповіді вкрай важке. Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено.
Ситуація була надзвичайно напружена й вибухонебезпечна. Ситуация была очень напряженная и взрывоопасная.
Вкрай не рекомендується приїжджати на машині. Крайне не рекомендуется приезжать на машине.
Це дуже важка і напружена робота. Это очень тяжелый и напряженный труд.
Зустрічі з карликовим китом вкрай рідкісні; Встречи с карликовым китом крайне редки;
На спортивних майданчиках точилась напружена боротьба. На спортивных площадках шла напряженная борьба.
Швидкість діалізу зазвичай вкрай низька (тижні). Скорость диализа обычно крайне низка (недели).
Виною всьому напружена ситуація в Україні. Виной всему напряженная ситуация в Украине.
CIMICIFUGA - вкрай мінливий сон і настрій. CIMICIFUGA - крайне переменчивый сон и настроение.
Це була важка, напружена праця. Это была тяжёлая, напряжённая работа.
Приватне життя склалося вкрай нудно і монотонно. Личная жизнь протекала крайне скучно и монотонно.
Ситуація надзвичайно складна і напружена. Ситуация крайне сложная и напряженная.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Напружена робота принесла численні перемоги; Напряжённая работа принесла многочисленные победы;
Перебої з мережею трапляються вкрай рідко. Перебои с сетью случаются крайне редко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!