Примеры употребления "виявляється" в украинском с переводом "оказываться"

<>
Але автомобільний табір виявляється порожній. Но автомобильный лагерь оказывается пуст.
Терренс виявляється племінником доктора Мефесто; Терренс оказывается племянником доктора Мефесто;
Результат розваги виявляється досить несподіваним. Результат развлечения оказывается довольно неожиданным.
Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган. Главным подозреваемым оказывается местный хулиган.
Господинею їжі виявляється Саллі Стразерс. Хозяйкой еды оказывается Салли Стразерс.
Так Даяна виявляється на "небесах". Так Дайана оказывается на "небесах".
Виявляється дуже грайливою і комунікабельною. Оказывается очень игривой и общительной.
Однак велоцираптор виявляється не один. Однако велоцираптор оказывается не один.
Мабузе виявляється замкненим у пастці... Мабузе оказывается запертым в ловушке...
Але, виявляється, банан - це трава. Но, оказывается, банан - это трава.
Генрі виявляється в тюремному госпіталі. Генри оказывается в тюремном госпитале.
Виявляється, йога може посилити оргазм. Оказывается, йога может усилить оргазм.
Закарпатські дороги, виявляється, не найгірші... Закарпатские дороги, оказывается, не худшие...
Маріанна виявляється старою знайомою Фердинанда. Марианна оказывается старой знакомой Фердинанда.
Дана цифра виявляється просто лякаючою. Данная цифра оказывается просто пугающей.
Виявляється, європейці катастрофічно швидко лисіють. Оказывается, европейцы катастрофически быстро лысеют.
Реальне життя виявляється набагато прозаїчніше. Реальная жизнь оказывается гораздо прозаичнее.
Нереалізація його виявляється у безробітті. Нереализация его оказывается в безработице.
Трапляється, що вивозити виявляється нічого. Случается, что вывозить оказывается нечего.
Торговець, однак, виявляється сучасним Дракулою. Торговец, однако, оказывается современным Дракулой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!