Примеры употребления "виявився" в украинском с переводом "оказаться"

<>
Нападником виявився 32-річний чоловік. Нападавшим оказался 32-летний мужчина.
Дебют виявився невдалим для запорожців. Дебют оказался неудачным для запорожцев.
Ним виявився 21-річний киянин. Им оказался 21-летний киевлянин.
Один із них виявився палестинцем..... Один из них оказался палестинцем.
Незайманим виявився піврічний продовольчий запас. Нетронутым оказался полугодовой продовольственный запас.
Секретним інгредієнтом виявився вулканічний попіл. Секретным ингредиентом оказался вулканический пепел.
Він виявився правим лише наполовину. Он оказался прав лишь наполовину.
Чому "Конкорд" виявився занадто дорогим? Почему "Конкорд" оказался слишком дорогим?
Відомий прихильник Майдану виявився екстремістом ". Известный сторонник Майдана оказался экстремистом ".
Заряд виявився пропорційним атомній вазі. зарядов оказалось пропорциональным атомному весу.
Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод. Самым впечатляющим оказался голубой светодиод.
Ним виявився непрацюючий місцевий мешканець. Задержанным оказался неработающий местный житель.
Ним виявився 32-річний чернівчанин. Им оказался 32-летний черновчанин.
Імператор Карл Габсбург виявився правий. Император Карл Габсбург оказался прав.
Ним виявився 17-річний молодик. Им оказался 17-летний подросток.
Ним виявився генерал Валерій Асапов. Им оказался генерал Валерий Асапов.
Зловмисником виявився 50-річний киянин. Преступником оказался 35-летний киевлянин.
Результат ранкових роздумів виявився приголомшливим. Результат утренних раздумий оказался ошеломляющим.
Зловмисником виявився 30-річний киянин. Злоумышленником оказался 43-летний киевлянин.
Зловмисником виявився 31-річний киянин. Злоумышленником оказался 31-летний киевлянин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!