Примеры употребления "виходить" в украинском с переводом "получаться"

<>
У результаті цього виходить стереоефект. В результате чего получается стереоэффект.
Розчин "автоматично" виходить необхідної концентрації. Раствор "автоматически" получается требуемой концентрации.
Чи виходить "переманювати" користувачів Adobe? Получается ли "переманивать" пользователей Adobe?
Виходить, що виборці голосують "наосліп". Получается, что избиратели голосуют "вслепую".
Але виходить смішним і зворушливим. Но получается смешным и трогательным.
Виходить дуже смачно і поживно. Получается очень вкусно и питательно.
Рішення виходить гнучким і універсальним. Решение получается гибким и универсальным.
Таким чином виходить композитний бозон. Таким образом получается композитный бозон.
він виходить простим підсумовуванням гармонік. он получается простым суммированием гармоник.
Підсумкова поверхню виходить ідеально рівною. Итоговая поверхность получается идеально ровной.
Кажуть, виходить дуже смачне "Закарпаття". Говорят, получается очень вкусное "Закарпатье".
в ролі Карася виходить артистично ".... в роли Карася получается артистично "....
Таким чином, виходить зоровий обман. Таким образом, получается зрительный обман.
Виходить єдиний потрійний нервовий контроль. Получается единый тройной нервный контроль.
Гуміарабік (аравійська камедь) виходить з різних Гуммиарабик (аравийская камедь) получается из различных
він виходить при нейтронному опромінюванні торію. он получается при нейтронном облучении тория.
Після ретельного перемішування виходить готовий продукт. После процедуры перемешивания получается готовый продукт.
Після перегонки браги виходить ромовий спирт. После перегонки браги получается ромовый спирт.
Спорудження виходить легким і зводиться швидко. Сооружение получается лёгким и возводится быстро.
Завдяки їм оздоблення приміщень виходить бездоганною. Благодаря им отделка помещений получается безупречной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!