Примеры употребления "виховує семеро" в украинском

<>
Мати-героїня (виховує семеро дітей). Мать-героиня (имеет семерых детей).
Семеро хороших друзів вирішують разом повечеряти. Семеро старых друзей решили вместе поужинать.
Родина виховує одинадцятирічну доньку Дар'ю. Супруги воспитывают 12-летнюю дочь Дарью.
Білосніжка та семеро гномів " Белоснежка и семь гномов "
Слово виховує, навчає і розвиває дитину. Слово воспитывает, учит и развивает ребенка.
"Семеро синів моїх" (азерб. "Семеро сыновей моих" (азерб.
Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей. Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей.
На сцені показали виставу "Білосніжка та семеро гномів". Они побывали на спектакле "Белоснежка и семь гномов".
Як "Сумрак" виховує нову військову еліту " Как "Сумрак" воспитывает новую военную элиту.
"Це семеро українських моряків. "Это семь украинских моряков.
З дружиною Христиною виховує доньку Єву. С женой Кристиной воспитывает дочь Еву.
Таких було семеро ", - пояснила вона. Таких было семеро ", - рассказала она.
Лука Беккарі одружений, виховує сина. Лука Беккари женат, воспитывает сына.
У сім'ї росло семеро дітей. В семье росло семь детей.
Михайло Соколов одружений, виховує п'ятеро дітей. Михаил Соколов женат, воспитывает пятерых детей.
"Білосніжка та семеро гномів" - Ромашка. "Белоснежка и семь гномов" (Ромашка)
З дружиною Ларисою виховує двох синів. С женой Ларисой воспитывает двух сыновей.
В результаті аварії постраждало семеро пасажирів. В результате происшествия пострадали семь пассажиров.
Ніколас Кейдж виховує двох синів. Николас Кейдж воспитывает двоих сыновей.
Балет "Білосніжка та семеро гномів" Сказка-балет "Белоснежка и семь гномов"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!