Примеры употребления "випустить пам'ятну" в украинском

<>
Нацбанк випустить пам'ятну монету "Любомир Гузар" НБУ выпускает памятную монету "Любомир Гузар"
Нацбанк випускає пам'ятну монету "Лев" Нацбанк выпускает памятную монету "Лев"
Amazon випустить голосовий помічник Alexa. Amazon выпустит голосовой помощник Alexa.
Створюємо захоплюючу і пам'ятну історію. Создаем захватывающую и запоминающуюся историю.
випустить три кільця з пари; выпустить три кольца из пара;
Нацбанк випустив пам'ятну монету "День українського добровольця" Нацбанк выпустил памятную монету "День защитника Украины"
20th Century Fox випустить шість короткометражок про всесвіт "Чужого" Кинокомпания 20th Century Fox выпустит 6 короткометражек по "Чужому"
На фініші усі учасники отримають пам'ятну медаль! Каждый участник на финише получит памятную медаль!
HTC випустить дешеву версію One M9 HTC выпустит дешевую версию One M9
Нацбанк випустив пам'ятну медаль "Львівська політехніка" Нацбанк выпустил памятную медаль "Львовская политехника"
Укрпошта випустить марки з "Викраденою принцесою" Укрпочта выпустит марки с "Похищенной принцессой"
На ній встановлено пам'ятну дошку. На нем установлена памятная доска.
Audi випустить недорогий електромобіль початкового рівня Audi выпустит недорогой электромобиль начального уровня
Нагадаємо, НБУ випустив нову пам'ятну монету. НБУ выпустил в обращение новую памятную монету.
Adobe випустить дві версії Photoshop CS3 Adobe выпустит две версии Photoshop CS3
Вибір припав на храмову пам'ятну дошку. Выбор пал на храмовую памятную доску.
Венесуела випустить ще одну криптовалюту Венесуэла выпустит еще одну криптовалюту
W Motors випустить всього 25 екземплярів гіперкара. W Motors выпустит всего 25 экземпляров гиперкара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!