Примеры употребления "выпустит" в русском

<>
Венесуэла выпустит еще одну криптовалюту Венесуела випустить ще одну криптовалюту
Amazon выпустит голосовой помощник Alexa. Amazon випустить голосовий помічник Alexa.
Adobe выпустит две версии Photoshop CS3 Adobe випустить дві версії Photoshop CS3
HTC выпустит дешевую версию One M9 HTC випустить дешеву версію One M9
Укрпочта выпустит марки с "Похищенной принцессой" Укрпошта випустить марки з "Викраденою принцесою"
Audi выпустит недорогой электромобиль начального уровня Audi випустить недорогий електромобіль початкового рівня
Sony выпустит фильм 14 февраля 2020 года. Sony випустить фільм 14 лютого 2020 року.
W Motors выпустит всего 25 экземпляров гиперкара. W Motors випустить всього 25 екземплярів гіперкара.
Кинокомпания 20th Century Fox выпустит 6 короткометражек по "Чужому" 20th Century Fox випустить шість короткометражок про всесвіт "Чужого"
Берглинг выпустил девять студийных альбомов. Берглінг випустив дев'ять студійних альбомів.
В 1967 выпущен миллионный трактор. У 1967 випущений мільйонний трактор.
Выпустил 4 учебно-методические рекомендации. Випущено 4 навчально-методичні рекомендації.
Ранее свой прогноз выпустила EY. Раніше свій прогноз випустила EY.
Также выпущена демонстрационная Flash-версия. Також випущена демонстраційна Flash-версія.
Её выпустили в 1993 годе. Його випустили в 1993 році.
Акции, выпущенные дополнительно, называются объявленными. Акції, випущені додатково, називаються оголошеними.
Всего выпустят 155 его экземпляров. Всього випустять 155 його примірників.
выпустить три кольца из пара; випустить три кільця з пари;
Выпустил также несколько книг беллетристики. Видав також кілька книжок белетристики.
помешает вратарю выпустить мяч из рук; Перешкодить воротареві випустити м'яч із рук;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!