Примеры употребления "виплачувати" в украинском

<>
Сумщина продовжує виплачувати матеріальну допомогу. Сумщина продолжает выплачивать материальную помощь.
виплачувати заробітну плату в установлені терміни; выплату заработной платы в установленные сроки;
Страховик взагалі може відмовитись виплачувати кошти. Страховщик может отказаться платить за лечение.
І виплачувати всім потерпілим компенсаційні виплати. И выплачивать всем пострадавшим компенсационные выплаты.
Чому припинили виплачувати кошти "на дрова"? Почему прекратили выплачивать средства "на дрова"?
Важко виплачувати кредит? - від Aльфа-Банк Тяжело выплачивать кредит? - от Aльфа-Банк
Чи має роботодавець право не виплачувати відпускні? Имеет ли работодатель право не выплачивать отпускные?
Кожна франшиза повинна виплачувати 5% материнській компанії. Каждая франшиза должна выплачивать 5% материнской компании.
"Сбербанк Росії" відмовився виплачувати ці гроші клієнтові. "Сбербанк России" отказался выплачивать эту сумму клиенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!