Примеры употребления "випала нагода" в украинском

<>
Нагода перепочити та підзарядитися кавою Возможность отдохнуть и подзарядиться кофе
Городоцька, 39, з вікна випала дівчина. Городоцкая, 39, из окна выпала девушка.
Рік реалізації правопросвітницького проекту - гарна нагода. Год реализации правопросветительского проекта - хороший повод.
Важка доля випала на плечі цієї жінки. Непростое время выпало на плечи этой женщины.
Бо є нагода платити менше. Но есть возможность заплатить меньше.
Мені випала честь його очолити. Мне выпала честь ее возглавить.
Адже це прекрасна нагода вдосталь відпочити... Это еще и красивая возможность отдохнуть...
У Дніпрі випала двомісячна норма снігу. В Днипре выпала двухмесячная норма снега.
Колекція "Особлива нагода" Коллекция "Особый случай"
І мені випала честь стати свідком цієї трансформації. Мне выпала честь быть свидетелем того памятного события.
Можливість - хороша нагода отримати розчарування. Возможность - благоприятный случай получить разочарование.
Дуга випала з останнього замку. Дуга выпала из последнего замка.
Унікальна нагода отримати безкоштовну консультацію адвоката! Уникальная возможность получить бесплатную консультацию адвоката!
Це прекрасна нагода реалізувати себе. Это прекрасная возможность показать себя.
Класна нагода поїхати до столиці. Это хорошая возможность посетить столицу.
Для батьків це нагода відпочити. Для родителей это возможность отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!