Примеры употребления "появляются" в русском

<>
Детёныши появляются в конце июля. Молодь з'являється з кінця липня.
Почему появляются родинки на лице? Чому з'являються родимки на обличчі?
Появляются в детском и юношеском возрасте. Виникає в дитячому та юнацькому віці.
Появляются жалобы на рассеянность, нехорошее запоминание. Виникають скарги на неуважність, погане запам'ятовування.
Появляются врачи различных специальностей: хирурги, терапевты. Зявляються лікарі різних спеціальностей: хірурги, терапевти.
Детёныши появляются над землёй в июле. Молодь з'являється над землею в липні.
Вскоре Калиновские появляются на Брацлавщине. Невдовзі Калиновські з'являються на Брацлавщині.
Появляются международные монополии и монопольные союзы. Виникають міжнародні монополії і монопольні союзи.
Периодически на игровом поле появляются монетки. Періодично на ігровому полі з'являється монетка.
В этом эпизоде появляются инопланетяне. У цьому епізоді з'являються інопланетяни.
В XVI-XVII веках появляются безналичные расчеты. В XVI-XVII столітті виникають безготівкові розрахунки.
"Они появляются неожиданно и также неожиданно исчезают". Воно раптово з'являється і точно так само несподівано зникає.
Часто возникает депрессия, появляются галлюцинации. часто виникає депресія, з'являються галюцинації.
Бронетранспортёры появляются у здания ЦИКа. Бронетранспортери з'являються біля будівлі ЦВК.
появляются элементы разложения феодального хозяйства. з'являються елементи розпаду феодального господарства.
В прибрежных водах появляются дельфины. У прибережних водах з'являються дельфіни.
Появляются детективы, комические фильмы, вестерны. З'являються детективи, комічні фільми, вестерни.
Появляются богатые и знатные люди. З'являються багаті і знатні люди.
Появляются де Гриё и Манон. З'являються де Ґрійо і Манон.
при вскармливании грудью появляются боли; при вигодовуванні грудьми з'являються болі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!