Примеры употребления "вилучення" в украинском с переводом "изъятие"

<>
Вилучення цих земель не дозволяється. Изъятие таких земель не допускается.
Було складено два протоколи вилучення. Было составлено два протокола изъятия..
Вилучення танталу з руд 80%. Изъятие тантала из руд 80%.
вилучення паю для сплати заборгованості. изъятие пая для уплаты задолженности.
Надшвидкий і платежі і Вилучення Сверхбыстрый и платежи и Изъятия
Вилучення відбувалося без широкого розголосу. Изъятие происходило без широкой огласки.
вилучення записів про заборони, арешти; изъятии записей о запретах, арестах;
Вилучення оригіналів таких документів забороняється. Изъятие оригиналов таких документов запрещается.
упаковуються та опечатуються на місці вилучення. упаковываются и опечатываются на месте изъятия.
актів про вилучення документів з НАФ; акты об изъятии документов из НАФ;
Можливо вилучення речових доказів (ТМЦ, документів). Возможно изъятие вещественных доказательств (ТМЦ, документов).
незаконне вилучення або розкрадання чужої власності. незаконное изъятие или расхищение чужой собственности.
Для виявлення та вилучення пилових слідів Для обнаружения и изъятия пылевых следов
4) відведення і вилучення земельних ділянок; 4) отвод и изъятие земельных участков;
картотеки інформації про факти їх вилучення. картотеки информации о фактах их изъятия.
Захист від вилучення і поломки обладнання Защита от изъятия и поломки оборудования
випуск конвертованого червонця, вилучення старих грошових знаків. Выпуск конвертируемого червонца, изъятие старых денежных знаков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!