Примеры употребления "викрадення" в украинском с переводом "похищение"

<>
Переводы: все38 похищение27 угон6 кража3 хищение2
Грабіж - відкрите викрадення чужого майна. Грабеж - открытое похищение чужого имущества.
Нардеп назвав своє викрадення спецоперацією. Нардеп считает свое похищение спецоперацией.
Це вже друге викрадення Швейка. Это уже второе похищение Швейка.
Гаазька Конвенція про "викрадення дітей" Гаагская Конвенция о "похищении детей"
Страшно спроби викрадення маленької дитини Страшные попытка похищения маленького ребенка
Її спеціалізацією були викрадення й пограбування. Ее специализацией были похищения и ограбления.
Цією обставиною приховування відрізняється від викрадення. Данным обстоятельством сокрытие отличается от похищения.
хуліганства і за фактом викрадення бюлетенів. хулиганства и по факту похищения бюллетеней.
Увертюра до опери "Викрадення із сералю" Увертюра к опере "Похищение из Сераля"
він інсценує спробу викрадення Сун Інакшими. он инсценирует попытку похищения Сун Другими.
Був причетний до викрадення генерала Міллера. Был замешан в похищении генерала Миллера.
Потім планували розбійні напади і викрадення. Потом планировали разбойные нападения и похищения.
Міліція спростовує факт викрадення бюлетенів невідомими. Милиция опровергает факт похищения бюллетеней неизвестными.
Втручається в Викрадення бика з Куальнге. Вмешивается в Похищение быка из Куальнге.
Траплялися навіть випадки викрадення дівчат силою. Бывают даже случаи похищения девушек силой.
"розбій" і "розбій з метою викрадення"; "разбой" и "разбой с целью похищения";
Припиніть викрадення і вбивства кримських татар Прекратите похищения и убийства крымских татар
Викрадення органів: як працюють чорні трансплантологи. Похищение органов: как работают черные трансплантологи.
Верді), Констанца ("Викрадення із сералю" В.-А. Верди), Констанца ("Похищение из сераля" В.-А.
На момент викрадення хлопцю було 18 років. На момент похищения парню было 18 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!