Примеры употребления "виключно" в украинском с переводом "исключительно"

<>
Виключно портретами представлені творіння Рембрандта. Исключительно портретами представлены творения Рембрандта.
Swisscows підпорядковується виключно швейцарському законодавству. Swisscows подчиняется исключительно швейцарскому законодательству.
Накладні заповнюються виключно рукою Відправника. Накладные заполняются исключительно рукой Отправителя.
Cygnet випускається виключно на замовлення. Cygnet выпускается исключительно на заказ.
Білоруська валюта представлена виключно банкнотами. Белорусская валюта представлена исключительно банкнотами.
Йогатерапія займається виключно оздоровленням організму. Йогатерапия занимается исключительно оздоровлением организма.
Стереом є виключно у голкошкірих. Стереом есть исключительно у иглокожих.
Астрологи рекомендують обмежитися виключно пломбуванням. Астрологи рекомендуют ограничиться исключительно пломбированием.
Характеризуються виключно централізованою системою управління. Характеризуются исключительно централизованной системой управления.
Кніглі - це виключно український продукт. Книгли - это исключительно украинский продукт.
Образ Анни Кареніної виключно трагічний. Образ Анны Карениной исключительно трагичен.
Їхній профіль - виключно вітчизняне кіно. Их профиль - исключительно отечественное кино.
підкреслював виключно велику роль полководця. подчёркивал исключительно большую роль полководца.
Корови годують виключно натуральними кормами. Коров кормят исключительно натуральным кормом.
Представники цієї породи виключно короткошерсті. Представители этой породы исключительно короткошерстные.
Оплачує переклад традиційно виключно відправник. Оплачивает перевод традиционно исключительно отправитель.
XX століття називалося "Азербайджаном" виключно. XX века называлось "Азербайджаном" исключительно.
Застосовувалося виключно анонімне анкетування співробітників. Применялось исключительно анонимное анкетирование сотрудников.
Молодь вживає виключно рослинну їжу. Молодь употребляет исключительно растительную пищу.
Оренда студії проводиться виключно погодинно. Аренда студии проводится исключительно почасово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!