Примеры употребления "викликана" в украинском с переводом "вызвать"

<>
Поясніть, чим вона була викликана. Объясните, чем она была вызвана.
Є втрата, викликана неадекватним передбаченням. Есть ущерб, вызванный неадекватным предвидением.
Викликана зниженням зарплати і великими штрафами. Вызвана снижением зарплаты и крупными штрафами.
Викликана хворобою, вона називається істинним лейкоцитозом. Вызванная болезнью, она называется истинным лейкоцитозом.
Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду. Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства.
Термінова посадка була викликана медичною необхідністю. Срочная посадка была вызвана медицинской необходимостью.
Як лікується хвороба, викликана вірусом Зіка? Как диагностируется болезнь, вызванная вирусом Зика?
Безробіття в Росії викликана соціально-економічними факторами. Безработица в России вызвана социально-экономическими факторами.
Вітряна віспа - інфекція викликана вірусом varicella-zoster. Ветряная оспа - инфекция вызванная вирусом varicella-zoster.
Емболія, викликана грудкою жиру, називається жировою емболією. Эмболия, вызванная скоплением жира, называется жировой эмболией.
Згадана затримка якраз і викликана зміною власника. Вышеупомянутая задержка вызвана как раз-таки сменой владельца.
Причиною смерті стала викликана грипом вірусна пневмонія. Причиной смерти стала вызванная гриппом двухсторонняя пневмония.
Незадоволеність частини пацієнток викликана побічними ефектами [4]. Неудовлетворённость части пациенток вызвана побочными эффектами [4].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!