Примеры употребления "вийшла" в украинском с переводом "получиться"

<>
Комбінація вийшла як за нотами. Комбинация получилась как по нотам.
Міранда вийшла ганебною і чуйною ". Миранда получилась презренной и чуткой ".
Але картина вийшла дещо слабкою. В результате картина получилась слабой.
Вийшла така прив'язка [4]. Получилась такая привязка [16].
Кухня вийшла дуже яскравою і просторою. Кухня получилась очень яркой и просторной.
Так і вийшла фотографія "Батьківський день". Так и получилась фотография "Родительский день".
Кімната вийшла світлою, легкою і повітряної. Комната получилась светлой, легкой и воздушной.
Після затвердіння вийшла діжка дивовижної міцності. После затвердения получилась кадка удивительной прочности.
Платівка вийшла досить спокійною та гармонійною. Пластинка получилась достаточно спокойной и гармоничной.
Флагманська новинка від Geely вийшла симпатичною. Флагманская новинка от Geely получилась симпатичной.
Daytona дійсно вийшла на рідкість стильною. Daytona действительно получилась на редкость стильной.
Ось з таким смаком вийшла ця "мікстура". Вот с таким вкусом получилась сия "микстура".
Прес-конференція вийшла веселою, повідомляє The Telegraph. Пресс-конференция получилась веселой, сообщает The Telegraph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!