Примеры употребления "визнається" в украинском с переводом "признаваться"

<>
За вагоном визнається право екстериторіальності. За вагоном признается право экстерриториальности.
Визнається право тлумачити міжнародні договори. признается право толковать международные договоры.
Він визнається всіма течіями буддизму. Он признается всеми течениями буддизма.
Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним: Рецидив преступлений признаётся особо опасным:
За оголошенням, печатка визнається недійсною. Согласно объявлению, печать признается недействительной.
Зовнішня торгівля визнається державною монополією. Внешняя торговля признается государственной монополией.
Обвинуваченим визнається особа, щодо якої: Обвиняемым признается лицо, в отношении...
6) Яка влада визнається легітимною? 6) Какая власть признается легитимной?
в іноземній валюті, що визнається конвертованою; в иностранной валюте, которая признается конвертируемой;
Бог визнається всемогутнім, вічним і безмежним. Бог признается всемогущим, вечным и безграничным.
іноземної валюти, що визнається конвертованою НБУ; иностранной валюты, которая признается конвертируемой НБУ;
Державною визнається лише індонезійська мова (бахаса). Государственным признается только индонезийский язык (бахаса).
Також гімнастка визнається в емоційному вампіризм. Также гимнастка признается в эмоциональном вампиризме.
Податковою базою визнається грошовий вираз прибутку. Налоговой базой признается денежное выражение прибыли.
Диплом UCD визнається в усьому світі. Дипломы UCD признаются во всем мире.
Незначна частина законів визнається частиною конституції. Небольшая часть законов признаётся частью конституции.
"По-перше, Росія визнається країною-агресором. "Во-первых, Россия признается страной-агрессором.
Нематеріальний актив визнається як актив, якщо: Нематериальный актив признается как актив, если:
Атестат визнається ВУЗами більшості країн світу. Аттестат признается ВУЗами большинстве стран мира.
У всьому світі визнається магістерський диплом. Во всем мире признается магистерский диплом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!