Примеры употребления "визначено" в украинском

<>
Синодом визначено бути єпископом Корсунським. Синодом определено быть епископом Корсунским.
Гравітаційну сталу визначено експериментальним шляхом. Гравитационная постоянная определяется опытным путем.
визначено час двох майбутніх місячних затемнень. определенно время двух будущих лунных затмений.
І майбутнє юного Земекіса було визначено. И будущее юного Земекиса было предопределено.
Визначено регіональні середні заробітні плати. Определены региональные средние заработные платы.
Порядковий номер кожної учасниці було визначено жеребкуванням. Порядковый номер каждого участника определяется по жребию.
визначено форми міждержавної технологічної асиметрії; определены формы межгосударственной технологической асимметрии;
Визначено письмові джерела праці Рубрука: Определены письменные источники труда Рубрука:
Обидва законопроекти визначено як невідкладні. Оба законопроекта определены как безотлагательные.
Серед конкурсантів визначено 138 переможців. Среди конкурсантов определены 138 победителей.
Визначено структуру елементів передавальних матриць. Определена структура элементов передаточных матриц.
Переможців конкурсу буде визначено експертним жюрі. Победители конкурса будут определены экспертным жюри.
Визначено такі способи доступу: ієрархічно послідовний; Определены следующие способы доступа: иерархически последовательный;
Також було визначено незвичайні характеристики Амальтеї. Также были определены необычные характеристики Амальтеи.
Замовником робіт визначено комунальну корпорацію "Київавтодор". Заказчиком работ определена коммунальная корпорация "Киеватодор".
Зміни соціально-економічних формацій історично визначено. Любая социально-экономическая формация исторически определена.
Мінімальну суму благодійних внесків не визначено. Минимальная сумма благотворительных взносов не определена.
Визначено його роль у патогенезі псоріазу. Определена его роль в патогенезе псориаза.
Використання MIKEY визначено в RFC 3830. Использование MIKEY определено в RFC 3830.
Визначено дати WCG 2011 в Новосибірську Определены даты WCG 2011 в Новосибирске
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!