Примеры употребления "визначений" в украинском

<>
Переводы: все15 определить15
Президентський законопроект визначений як невідкладний. Президентский законопроект определен как неотложный.
Визначений інтеграл та середнє значення Определенный интеграл и среднее значение
Установлює визначений зазор між вальцями. Установка определенного зазора между вальцами.
Замовником злочину визначений Павло Лазаренко. Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко.
Стрижень принципу верховенства права визначений так: Сердцевина принципа верховенства права определена так:
Різні організми мають визначений коефіцієнт біоакумуляції. Различные организмы имеют определенный коэффициент биоаккумуляции.
Визначений інтеграл як функція верхньої межі. Определённый интеграл как функция верхнего предела.
Відповідно градієнт визначений у векторному полі. Согласно градиент определен в векторном поле.
Рельєф у місті визначений геологічною будовою. Рельеф в городе определён геологическим строением.
Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням. Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой.
Чітко визначений на законодавчому рівні принцип субсидіарності. На законодательном уровне четко определен принцип субсидиарности.
8 червня був визначений управителем Хутинського монастиря; 8 июня был определён управляющим Хутынским монастырем;
Приклад: Наступна схема - лічильник, визначений у VHDL. Пример: следующая схема является счетчиком, определенным в VHDL.
26 серпня 1988 - визначений намісником Псковсько-Печерського монастиря. 26 августа 1988 года определён наместником Псково-Печерского монастыря.
У Цивільному кодексі цей момент не був визначений. Однако в Гражданском кодексе это понятие не определено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!