Примеры употребления "визнали" в украинском с переводом "признать"

<>
М. Шолохова визнали молодим генієм. М. Шолохова признали молодым гением.
"Київміськбуд" визнали "Лідером року - 2017" "Киевгорстрой" признали "Лидером года - 2017"
Всі підсудні визнали свою провину. Все подсудимые признали свою вину.
Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим. Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым.
Тому визнали цей висновок секретним. Поэтому признали это заключение секретным.
Пізніше цей матч визнали договірним. Позже этот матч признали договорным.
Тринадцять підсудних визнали свою провину; Тринадцать подсудимых признали свою вину;
Футболісти повністю визнали свою вину. Футболист полностью признал свою вину.
"Найкращим драматичним серіалом" визнали Корону. "Лучшим драматическим сериалом" признали Корону.
Пізніше третю стать визнали Нідерланди. Позже третий пол признали Нидерланды.
4% визнали, що вживали наркотики. 4% признали, что принимали наркотики.
Папу Римського визнали її главою. Папу римского признали ее главой.
Міжнародні організації визнали вибори легітимними. Международные организации признали выборы легитимными.
Родичі не визнали факт самогубства. Родные факт самоубийства не признали.
Останнього визнали і дворяни Курляндії. Последнего признали и дворяне Курляндии.
Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин". Лучшей комедией признали фильм "Марсианин".
Вчені визнали депресію "заразною хворобою" Ученые признали депрессию "заразной болезнью"
Відтак українців офіційно визнали "інородцями". Поэтому украинские официально признали "инородцами".
Пізніше ту заборону визнали незаконною. Позже тот запрет признали незаконным.
Критики визнали стрічку найбільш затягнутою. Критики признали ленту наиболее затянутой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!