Примеры употребления "виділив" в украинском

<>
Переводы: все22 выделить21 выделять1
Я виділив би два блоки. Я бы выделил два блока.
Зигмунд Фрейд виділив три види тривожності: Зигмунд Фрейд выделял три вида гомосексуальности:
Імператор Зенон виділив монастирю Св. Император Зенон выделил монастырю Св.
Одну з причин виділив Кейнс. Одну из причин выделил Кейнс.
Герцберг виділив дві категорії факторів: Герцберг выделил две категории факторов:
Він виділив сім таких потенцій: Он выделил семь таких потенций:
вперше виділив цирконій і тантал; впервые выделил цирконий и тантал;
1955 р. виділив вірус поліомієліту. В 1955 выделил вирус полиомиелита.
Нинішнього року Уряд виділив 2 млрд. В этом году правительство выделило 2 млрд.
Ю. Саушкін виділив шість різновидів ТПП: Ю. Саушкин выделил шесть разновидностей ТПТ:
Г. Сельє виділив три стадії адаптації. Г. Селье выделил три стадии адаптации.
Україну радянський диктатор виділив й тут. Украину советский диктатор выделил и здесь.
СБ виділив сім зауважень до документа. ВБ выделил семь замечаний к документу.
Ось чотири принципи, які виділив Ноулз: Вот четыре принципа, которые выделил Ноулз:
Карл Леонгард виділив дванадцять типів акцентуації. Карл Леонгард выделил двенадцать типов акцентуации.
"Аерофлот" виділив 500 квитків, "Трансаеро" - 100. "Аэрофлот" выделил 500 билетов, "Трансаэро" - 100.
Фома Аквінський виділив чотири типи законів: Фома Аквинский выделил четыре типа законов:
На перевірку Крупп виділив 2100 франків. На проверку Крупп выделил 2100 франков.
Б. Блум виділив три типи режиму розуміння: Б. Блум выделил три типа режима понимания:
Серед них він виділив створення Міністерства держбезпеки. Среди них он выделил создание Министерства госбезопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!