Примеры употребления "выделило" в русском

<>
НАПК выделило им более 390 млн грн. НАЗК виділило їм понад 390 млн грн.
выделите для больного отдельную посуду; виділити для хворого індивідуальний посуд;
Выделенные сервера "Полезные подсказки" Goodhoster Виділені сервери "Корисні підказки" Goodhoster
Выделен особый ген - ген муковисцидоза. Виділено особливий ген - ген муковісцидозу.
впервые выделил цирконий и тантал; вперше виділив цирконій і тантал;
Территория Северного полушария выделена желтым Територія північної півкулі виділена жовтим
Для первоклассников выделен отдельный вход. Для першокласників виділений окремий вхід.
51104: Размер выделенных, включая подпапки 51104: Розмір виділених, включаючи підпапки
Выделим основные преимущества электрических котлов: Виділимо ключові переваги електричних талів:
Выделите уникальные навыки и профессионализм. Виділіть унікальні навички та професіоналізм.
Голдман выделили два вида действий: Голдман виділили два види дій:
Заказ переводов с выделенным руководителем Замовлення перекладів з виділеним керівником
Маленькие колечки выделят полноту пальцев. Маленькі колечка виділять повноту пальців.
Перевод выделенного или введенного текстов Переклад виділеного або введеного тексту
Удалить разрывы строк в выделенном фрагменте. Вилучити розриви рядків у виділеному фрагменті.
арендуемые линии часто называют выделенными линиями. орендовані лінії часто називають виділеними лініями.
Кроме того, ортопедия выделила узкие специализации: Крім того, ортопедія виділила вузькі спеціалізації:
В особую сферу выделена биосфера. В особливу сферу виокремлено біосферу.
Выделенное объявления ТОР 2 (с желтой полосой). Виділене оголошення ТОР 2 (з жовтою смугою).
Копирование, вырезание, вставка выделенной части изображения. Копіювання, вирізування, вставка виділеної частини зображення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!