Примеры употребления "видання" в украинском с переводом "издание"

<>
Колумбійська енциклопедія, шосте видання, 2008. Колумбийская энциклопедия, шестое издание, 2008.
Передмова до нездійсненого видання "Кобзаря". Предисловие к неосуществленному изданию "Кобзаря".
Видання має власну сформовану аудиторію. Издание имеет собственную сложившуюся аудиторию.
Видання надруковано на Уфимському поліграфкомбінаті. Издание отпечатано в Уфимском полиграфкомбинате.
Дане видання переплетено французькою оправою. Данное издание переплетено французской оправой.
Banner Saga Золоте видання ключі Banner Saga Золотое издание Ключи
за методичне видання "Популяризація книги. за методическое издание "Популяризация книги.
Видання друге, виправлене і доповнене. Издание второе, исправленное и дополненное.
Математичний енциклопедичний словник - видання 1988. Математический энциклопедический словарь - издание 1988.
Організував видання "Синоптичних карт хромосфери". Организовал издание "Синоптических карт хромосферы".
Навчальне електронне видання "Географія Росії. Учебное электронное издание "География России.
Про це повідомляє видання ComicBook. Об этом сообщает издание ComicBook.
"ЖИЗНЬ" - газета, суспільно-політичне видання. "Жизнь" - газета, общественно-политическое издание.
Подарункові видання, Всесвітня історія, Культура Подарочные издания, Всемирная история, Культура
Галузеві видання та портали - LABComplEX Отраслевые издания и порталы - LABComplEX
Видання виходить щотижнево форматом А3. Издание выходит еженедельно форматом А3.
Проведення передплати на періодичні видання. Проведение подписки на периодические издания.
Видання оформлював художник Владислав Єрко. Издание оформлено художником Владиславом Ерко.
київське видання ("Мапа") 2006 року. киевское издание ("Карта") 2006 года.
Про це повідомляє видання ScienceNews. Об этом сообщает издание ScienceNews.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!