Примеры употребления "виданням" в украинском

<>
Переводы: все19 издание19
Подається за виданням: Іван Франко. Печатается по изданию: Иван Франко.
Бізнес ", організованій виданням" ТОП-100. Бизнес ", организованной изданием" ТОП-100.
Подається за виданням: Леся Українка. Печатается по изданию: Леся Украинка.
Рейтинг укладено виданням The Economist. Рейтинг опубликован изданием The Economist.
Подається за виданням: Михайло Грушевський. Печатается по изданию: Михаил Грушевский.
виданням для сліпих шрифтом Брайля. издания для слепых шрифтом Брайля.
Рейтинг був складений виданням "Власть денег". Такой рейтинг составило издание "Власть денег".
Захід був організований виданням Commercial Property. Мероприятие было организовано изданием Commercial Property.
Знімки автомобіля були викладені виданням Motor1. Снимки машины были выложены изданием Motor1.
Друкованим виданням Фронту була газета "Front". Печатным изданием Фронта являлась газета "Front".
закордонним виданням книги оповідань 1923 року; заграничным изданием книги рассказов 1923 года;
Диск із золотим виданням Sacred Gold. Диск с золотым изданием Sacred Gold.
Номер ISBN не присвоюється наступним виданням Номер ISBN не присваивается следующим изданиям
Сортування проведено за виданням "Улицы Мелитополя. Сортировка приведена по изданию "Улицы Мелитополя.
Ринок дизайну повертається з дуже стійким виданням Дизайн Маркет возвращается с очень устойчивым изданием
Посібник є виданням серії "1С: Професійна розробка". Книга является изданием серии "1С: Профессиональная разработка".
окремим виданням - 1997, вид-во "Лілея-НВ"; отдельным изданием - 1997, изд-во "Лилея-НВ";
Співпрацював з нелегальним виданням "Dzwon Duchowy" (1863). Сотрудничал с нелегальным изданием "Dzwon Duchowy" (1863).
ТОП-100 складений авторитетним виданням The Medicine Maker. ТОП-100 составлен авторитетным изданием The Medicine Maker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!