Примеры употребления "видаляти" в украинском с переводом "удалять"

<>
Переводы: все17 удалять15 удалить2
Намагайтеся відразу видаляти свіжі плями. Старайтесь сразу удалять свежие пятна.
Вона допомагає видаляти небажані програми. Она помогает удалять нежелательные приложения.
додавати і видаляти доступні відеореєстратори; добавлять и удалять доступные видеорегистраторы;
видаляти анонімні коментарі та повідомлення. удалять анонимные комментарии и сообщения.
Відцвілі квітконоси видаляти не слід. Отцветшие цветоносы удалять не следует.
Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості. Исследовать, находить и удалять противоречивости.
Потрібно було постійно видаляти невірні дані. Нужно было постоянно удалять неверные данные.
Адміністрація має право видаляти недостовірні оголошення. Администрация имеет право удалять недостоверные объявления.
У яких випадках варто видаляти герметик В каких случаях стоит удалять герметик
Фільтраційні матеріали повинні своєчасно видаляти забруднення. Фильтрационные материалы должны своевременно удалять загрязнения.
Механічно видаляти п'явку не слід. Механически удалять пиявку не следует.
Лікувати чи видаляти (просто кажучи, оперувати)? Лечить или удалять (попросту говоря, оперировать)?
Хворі, пошкоджені частини живців слід видаляти. Больные, поврежденные части черенков следует удалять.
обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC область полномочий - возможность создавать и удалять PVC
Фарбу можна видаляти будь-яким відповідним розчинником. Краску можно удалять любым подходящим растворителем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!