Примеры употребления "видався" в украинском с переводом "выдаться"

<>
Перший матч видався на славу! Первый матч выдался на славу!
Дебютний день видався на славу. Выходной день выдался на славу.
Вдалим видався старт для збірної Аргентини. Удачным выдался старт у сборной Аргентины.
Календар КР 2016 - 2017 видався спекотним. Календарь КР 2016 - 2017 выдался жарким.
Старт радіостанції видався не зовсім вдалим. Старт радиостанции выдался не совсем удачным.
Після Водохрещення видався майже весняний день. После Крещения выдался почти весенний день.
Осінній день видався погожим і сонячним. Сегодняшний день выдался погожим и солнечным.
Матч видався надзвичайно урожайним на голи. Матч выдался чрезвычайно урожайным на голы.
2013 рік видався для Віктора неймовірно напруженим. 2013 год выдался для Виктора невероятно напряженным.
Ранок 6 серпня видався непогожим, наступ відкладалося. Утро 6 августа выдалось ненастным, наступление откладывалось.
2013 рік видався для гурту дуже активним. 2013 год выдался для группы весьма активным.
Цей день видався напрочуд сонячним і теплим. Тот день выдался удивительно солнечным, теплым.
Дуже продуктивним для Джессіки видався 2010 рік. Очень продуктивным для Джессики выдался 2010 год.
1711 рік в історії Росії видався непростим. 1711 год в истории России выдался непростым.
Початок року видався нелегким для дорожників краю. Начало года выдалось нелегким для дорожников Закарпатья.
Матч аутсайдерів Прем'єр-ліги видався багатим на голи. Матч аутсайдеров группы выдался богатым на голы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!