Примеры употребления "виборчих" в украинском

<>
Переводы: все20 избирательный20
3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій. нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий.
5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
виборчих прав позбавлялися великі феодали. избирательных прав лишались большие феодалы.
4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій; руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий;
У виборчих бюлетенях 23 кандидати. В избирательных бюллетенях 23 кандидата.
Спеціаліст із "польових" виборчих технологій Специалист по "полевым" избирательным технологиям
Вибори проводились по виборчих округах; Выборы проводились по избирательным округам;
членам виборчих комісій, комісій референдуму; член избирательной комиссии, комиссии референдума;
Координатор виборчих программ громадської організації "ОПОРА" Координатор избирательных программ общественной организации "ОПОРА"
Позбавлений виборчих прав як служитель культу. Лишён избирательных прав как служитель культа.
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
20% виборчих дільниць обладнані веб-камерами. 20% избирательных участков оборудованы веб-камерами.
750 обиралося від територіальних виборчих округів; 750 избиралось от территориальных избирательных округов;
Голосування відбувалося на 37 виборчих дільницях. Голосование прошло на 37 избирательных участках.
Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах. Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам.
Були оброблені дані з 210 виборчих округів. Были обработаны данные с 210 избирательных округов.
"Становище загострюється активною фазою виборчих президентських перегонів. "Положение обостряется активной фазой избирательной президентской гонки.
Їх діяльність координували 225 територіальних виборчих комісій. Их деятельность координируют 225 территориальных избирательных комиссий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!