Примеры употребления "вибирає" в украинском

<>
Переводы: все16 выбирать15 избирать1
Кожен вибирає за своїми вподобаннями. Каждый выбирает по своим пристрастиям.
Кожна категорія вибирає однакову кількість делегатів. Каждая категория избирает одинаковое количество делегатов.
Ісус вибирає дванадцять помічників - Оповідання Иисус выбирает двенадцать помощников - Истории
Далі спеціальна програма вибирає анкети щасливчиків. Далее специальная программа выбирает анкеты счастливчиков.
Вона вибирає прикраси, фарбу для стін. Она выбирает украшения, краску для стен.
Orphek Світлодіодне освітлення Багамські Готель вибирає Orphek Светодиодное освещение Багамские Отель выбирает
вибирає проектувальників, підрядників і постачальників обладнання; выбирает проектировщиков, подрядчиков и поставщиков оборудования;
Вночі мафія вибирає Ларису (мирного жителя). Ночью мафия выбирает Ларису (мирного жителя).
Лічильна комісія вибирає голову та секретаря. Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря.
Така категорія споживачів вибирає казино навмання. Такая категория потребителей выбирает казино наобум.
Portofruit вибирає кращі брокколі на експорт. Portofruit выбирает лучшие брокколи на экспорт.
Portofruit вибирає кращі мандарини на експорт. Portofruit выбирает лучшие мандарины на экспорт.
Мову для навчання абітурієнт вибирає самостійно. Язык для обучения абитуриент выбирает самостоятельно.
Сватами він вибирає братів-дурнів і воєводу. Сватами он выбирает братьев-дураков и воеводу.
Абонент через IVR-меню вибирає потрібний контент. Абонент через IVR-меню выбирает нужный контент.
Мозок вибирає собі нове ім'я - Бродяга. Мозг выбирает себе новое имя - Бродяга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!