Примеры употребления "вибирати" в украинском

<>
Переводы: все43 выбирать39 выбрать4
вмінні вибирати місце для біваку; умение выбирать место для бивака;
Які набої вибирати для полювання? Какие патроны выбрать для охоты?
Як вибирати надувну моторний човен? Как выбирать надувную моторную лодку?
Чому варто вибирати Web.com? Почему стоит выбрать Web.com?
Як вибирати вітражі у стелю: Как выбирать витражи в потолок:
З двох зол треба вибирати менше. Из двух зол будет выбрано меньшее.
Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати. Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать.
Чому варто вибирати The Logo Co.? Почему стоить выбрать The Logo Co.?
Це дозволяє вибирати літери поглядом. Это позволяет выбирать буквы взглядом.
вибирати для пошиття найкращі матеріали. выбирать для пошива лучшие материалы.
Висновок Якщо вибирати між поступовим... Вывод Если выбирать между постепенным...
Вибирати ділову композицію потрібно обдумано. Выбирать деловую композицию нужно обдуманно.
Правильно вибирати переріз труби димоходу. Правильно выбирайте сечение трубы дымохода.
І ви знайдете можливість вибирати. И вы обретете возможность выбирать.
Як вибирати вітражі в двері: Как выбирать витражи в двери:
Як вибирати вітражі на вікно: Как выбирать витраж на окно:
Навіщо вибирати цей елегантний інструмент? Почему выбирают этот элегантный инструмент?
Будемо і далі вибирати Менору! Будем и далее выбирать Менору!
Краще вибирати теплі пастельні тони. Лучше выбирать теплые пастельные тона.
На "Водій" таб, вибирати "Відкотити". На "Водитель" таб, выбирать "Откатить".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!