Примеры употребления "выбирать" в русском

<>
На "Водитель" таб, выбирать "Откатить". На "Водій" таб, вибирати "Відкотити".
Нелегко было выбирать лучших конкурсантов. Нелегко було обирати кращих конкурсантів.
Как выбирать детское компьютерное кресло? Як вибрати дитяче комп'ютерне крісло?
Можно было выбирать несколько вариантов ответа. Можна було обрати кілька варіантів відповіді.
Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому? · Міських депутатів обиратимуть по-новому?
И вы обретете возможность выбирать. І ви знайдете можливість вибирати.
Как правильно выбирать керамическую плитку Як правильно обирати керамічну плитку
Пассажир имеет возможность выбирать места. Пасажир має можливість вибрати місця.
3) В: Почему я должен выбирать вас? 3) Питання: Чому я повинен обрати вас?
умение выбирать место для бивака; вмінні вибирати місце для біваку;
поливариантность положений устава, которые учредители смогут выбирать; поліваріантність положень статуту - засновники зможуть їх обирати;
Как правильно выбирать обувь для детей? Як правильно вибрати взуття для дитини?
выбирать для пошива лучшие материалы. вибирати для пошиття найкращі матеріали.
2) свободно выбирать контрагента по двусторонним договором; 2) вільно обирати контрагента за двостороннім договором;
Как выбирать фильм для семейного просмотра? Як вибрати фільм для сімейного перегляду?
Это позволяет выбирать буквы взглядом. Це дозволяє вибирати літери поглядом.
Студенты могут выбирать среди 180 профессиональных специализаций. Сьогодні студенти можуть обирати між 180 спеціальностями.
Драйверы могут выбирать из нескольких длин подписей. Драйвери можуть вибрати з кількох довжин підписки.
Учимся выбирать мясо для шашлыка Вчимося вибирати м'ясо для шашлику
По каким критериям выбирать партнёрскую iGaming-программу? За якими критеріями обирати партнерську iGaming-програму?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!