Примеры употребления "вибачення" в украинском

<>
Приносимо вибачення за доставлені незручності. Приносим извинения за доставленные неудобства.
Прошу вибачення - атлети з Росії. Прошу прощения - атлеты из России.
Прошу вибачення у всіх цих громадян. Я прошу прощения перед всеми гражданами.
Приносимо вибачення, результати не знайдені. Приносим извинения, результаты не найдены.
Янукович: прошу в усіх вибачення. Янукович: прошу у всех прощения.
Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення. Глава ОКР Жуков принес свои извинения.
Просимо вибачення за можливі незручності! Просим прощения за возможные неудобства!
Приносимо свої вибачення за можливі незручності! Приносим свои извинения за возможные неудобства!
Приїхали просити вибачення за непорозуміння. Приехали просить прощения за недоразумение.
Міністру довелося просити вибачення у Фарадея. Министру пришлось просить извинения у Фарадея.
Просить вибачення той, хто дорожить стосунками. Просит прощения тот, кто дорожит отношениями.
Адміністрація КП "Водоканал" приносить свої вибачення... Администрация КП "Водоканал" приносит свои извинения...
"Я прошу вибачення, я теж бандерівець! "Я прошу прощения, я тоже бандеровец!
ІА ZIK приносить вибачення перед читачами. ИА ZIK приносит извинения перед читателями.
Валерія просить вибачення у свого батька. Валерия просит прощения у своего отца.
Приносимо свої вибачення глядачам і авторам. Приносим свои извинения авторам и читателям.
Якщо я когось образив, прошу вибачення. Если я кого-то обидел, прошу прощения.
Foxconn принесла офіційні вибачення користувачам Linux Foxconn принесла официальные извинения пользователям Linux
Перед смертю він просить у Савелія вибачення. Перед смертью он просит у Савелия прощения.
Заздалегідь приносимо вибачення за можливо доставлені н... Заранее приносим извинения за возможно доставленные неудобства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!