Примеры употребления "перед" в русском

<>
Переводы: все755 перед750 напередодні5
Перед стартом ракету дополнительно проверили. Перед стартом ракету додатково перевірили.
Перед выставкой издан "Informator m. Напередодні виставки видано "Informator m.
Что предпринять перед повторным визитом Що зробити перед повторним візитом
"Мы стоим перед серьёзным выбором. "Ми стоїмо напередодні важливого вибору...
Перед составлением годового бухгалтерского отчета; перед складанням річної бухгалтерської звітності;
Этот вопрос решится непосредственно перед игрой. Остаточно це питання вирішиться напередодні гри.
Суспензию перед применением необходимо взболтать. Суспензію перед застосуванням необхідно збовтати.
Перед проведением обследования хорошенько отдохнуть и выспаться. Напередодні проведення опитування добре відпочити і виспатися.
И перед нами взрослый человек. І перед нами доросла людина.
Советско-германские отношения перед Второй мировой войной. Радянсько-німецькі відносини напередодні Другої світової війни.
Перед опрыскиванием следует приготовить раствор. Перед обприскуванням слід приготувати розчин.
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
Михаил Черниговский перед ставкой Батыя. Михайло Чернігівський перед ставкою Батия.
Азбуку приведены перед страницей 1. Абетку наведено перед сторінкою 1.
Перед процедурой рекомендуется сделать пилинг. Перед процедурою рекомендовано зробити пілінг.
Перед применением хорошо встряхнуть флакон. Перед застосуванням добре струсити флакон.
перед ним открывалась блестящая карьера; перед ним відкрилася блискуча кар'єра;
выговор перед общим собранием палаты; догану перед загальними зборами палати;
2.4 Массаж перед родами 2.4 Масаж перед пологами
Перед покупкой обратите внимание на: Перед покупкою зверніть увагу на:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!