Примеры употребления "вздовж берегів" в украинском

<>
Вздовж берегів озеро заростає осокою. Вдоль берегов озеро зарастает осокой.
Пляжний волейбол популярний вздовж берегів Барселони. Пляжный волейбол популярен вдоль берегов Барселоны.
Він стоїть вздовж Верхнього Південного Бугу. Он стоит вдоль Верхнего Южного Буга.
Біля його берегів зароджувалася руська державність. У его берегов зарождалась русская государственность.
смужки низовин тягнуться лише вздовж побережжя. полоски низменностей тянутся лишь вдоль побережий.
Парк розкинувся уздовж берегів річки Піни. Парк раскинулся вдоль берегов реки Пины.
Вздовж узбережжя місцями коралові рифи. Вдоль побережий местами коралловые рифы.
Це стосується ярів, схилів, берегів водойм. Это касается оврагов, склонов, берегов водоемов.
Село розміщувалося вздовж невеликої річки Катерлез. Село располагалось вдоль небольшой речки Катерлез.
Абразія - руйнування берегів водойм хвилями. Абразия - это обрушение берегов водоемов.
Нова прогулянкова зона вздовж Дніпра. Новая прогулочная зона вдоль Днепра.
Підгодівля планктону у канадських берегів викликала фурор Подкормка планктона у канадских берегов вызвала фурор
Провінція простягається вздовж гірського ланцюга Ельбурс. Провинция простирается вдоль горной цепи Эльбурс.
Біля берегів Світязь переважно мілкий. У берегов Свитязь преимущественно мелкий.
Лікійська стежка: вздовж моря (8 днів, початковий) Ликийская тропа: вдоль моря (8 дней, начальный)
Біля берегів Японії таємниче гинуть кораблі. У берегов Японии таинственно гибнут корабли.
Гряди дюн орієнтовані вздовж узбережжя. Ряды дюн ориентированы вдоль побережья.
На заході обриси берегів надзвичайно складні. На западе очертания берегов чрезвычайно сложны.
він тягнувся вздовж всієї південної стіни. он тянулся вдоль всей южной стены.
Серед водоохоронних заходів - залісення і залуження берегів. Среди водоохранных мероприятий - облесение и залужение берегов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!