Примеры употребления "ведуча" в украинском

<>
"Випробування вірності" (Муз-ТВ, ведуча). "Испытание верности" (Муз-ТВ, ведущая).
Чарівна ведуча проекту "Танцюють всі!" Очаровательная ведущая проекта "Танцуют все!"
Ольга Фреймут - ведуча "Голос країни. Ольга Фреймут будет ведущей "Голоса страны"
Марічка Падалко - ведуча новин ТСН. Маричка Падалко - ведущая новостей ТСН.
Тетяна Гончарова Журналіст, ведуча Україна Татьяна Гончарова Журналист, ведущая Украина
Business FM - "Світські новини" (ведуча). Business FM - "Светские новости" (ведущая).
Маша - його керівник та ведуча. Маша - его руководитель и ведущая.
Автор і ведуча програми "Силует". Автор и ведущая программы "Силуэт".
(MTV Росія) - ведуча 2011 - "Косметичний ремонт. (MTV Россия) - ведущая 2011 - "Косметический ремонт.
6 листопада - Яна Чурікова, російська ведуча. 6 ноября - Яна Чурикова, российская ведущая.
Автор і ведуча Лабораторії прикладного психоаналізу. Автор и ведущая Лаборатории прикладного психоанализа.
Випускаючий редактор та ведуча новин "Заман"; Выпускающий редактор и ведущая новостей "Заман";
Колишня ведуча телепередачі "Орел і решка". Бывшая ведущая телепередачи "Орёл и решка".
Андрєєва його улюблена ведуча ", - сказав він. Андреева его любимая ведущая ", - утверждает он.
Автор і ведуча проекту - Інна Зотова. Автор и ведущая проекта - Инна Зотова.
Автор і ведуча "Лабораторії S & OP". Автор и ведущая "Лаборатории S & OP".
Розинська Наталія, ведуча програми "Знайдемо вихід" Розинская Наталия, ведущая программы "Найдем выход"
Ведуча кастингу - популярна актриса Катерина Кузнєцова. Ведущая кастинга - популярная актриса Екатерина Кузнецова.
Кожному віку властива своя ведуча діяльність. Каждый возраст характеризуется своей ведущей деятельностью.
Випускаючий редактор та ведуча бізнес-вісника; Выпускающий редактор и ведущая бизнес-вестника;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!