Примеры употребления "вдасться" в украинском с переводом "удаться"

<>
Переводы: все36 удаться30 получиться5 смочь1
Передбачити протягом бесіди не вдасться. Предугадать течение беседы не удастся.
Зняти брекети самостійно не вдасться. Снять брекеты самостоятельно не удастся.
Засіб вдасться купити в аптеці. Средство удастся купить в аптеке.
Кому вдасться стати кращим ляльководом? Кому удастся стать лучшим кукловодом?
В результаті схуднути вдасться швидше. В результате похудеть удастся быстрее.
На них вдасться зустрітися вживу. На них удастся встретиться вживую.
Тому піти непоміченим не вдасться. Поэтому уйти незамеченным не удастся.
Ця піар-акція не вдасться. Эта пиар-акция не удастся.
так, білий вдасться підкреслити кремовому. Так, белый удастся подчеркнуть кремовом.
Морозу не вдасться поміняти Конституцію? Морозу не удастся поменять Конституцию?
Чи вдасться йому здійснити задумане? Удастся ли ему сделать задуманное?
Після неї вдасться зробити погляд виразним. После неё удастся сделать взгляд выразительным.
"Їм не вдасться знищити віру кримців". "Им не удастся уничтожить веру крымчан".
Йому вдасться знайти і видалити Патчі. Ему удастся найти и удалить Патчи.
Зняти нарощені вії будинку не вдасться. Снять нарощенные ресницы дома не удастся.
Впевнений, що їм вдасться навести лад. Уверен, что им удастся навести порядок.
Але виграти всуху навряд чи вдасться. Но выиграть всухую вряд ли удастся.
Чи вдасться Василині врятувати свого друга? Удастся ли Джесси спасти своего друга?
Вдалий ракурс вдасться знайти дослідним шляхом. Удачный ракурс удастся найти опытным путём.
Тільки тоді вдасться досягти бажаних результатів. Только тогда удастся достичь желаемых результатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!