Примеры употребления "варто" в украинском с переводом "следовать"

<>
Варто розрізняти два ізраїльські царства: Следует различать два израильских царства:
коли варто утримуватися від паління; когда следует воздержаться от курения;
По-третє, варто використовувати прийоми іносказання. В-третьих, следует использовать приемы иносказания.
Варто розрізняти неповну і кратну декларацію. Следует различать неполную и кратное декларацию.
Коли варто проконсультуватися з дитячим гінекологом? Когда следует обратиться к детскому гинекологу?
При появі перших симптомів нездужання варто: При появлении первых симптомов недомогания следует:
Але і лякатися складностей не варто. Впрочем, пугаться сложностей не следует.
Окремо варто виділити діяльність Раймунда Яроша. Особо следует отметить деятельность Раймонда Яроша.
Варто звернути увагу на цікаву особливість. Следует обратить внимание на любопытную особенность.
Коли варто звертатися за медичною допомогою Когда следует обратиться за медицинской помощью
Діарея мандрівників: що варто знати кожному? Диарея путешественников: что следует знать каждому?
До цього варто додати нульову інфляцію. К этому следует добавить нулевую инфляцию.
Варто розрізняти особистісний і індивідуальний підходи. Следует различать личностный и индивидуальный подход.
Претендентам на податкову знижку варто пам'ятати: Претендентам на налоговую скидку следует помнить:
Для уникнення дефіциту мікроелементів варто застосовувати мікродобрива. Во избежание дефицита микроэлементов следует применять микроудобрения.
Тому, чи варто міняти шило на мило? И вообще следует ли менять шило на мыло?
якщо NPV <0, то проект варто відкинути; если NPV <0, то проект следует отвергнуть;
За яких симптомів варто йти до нейрохірурга? При каких симптомах следует идти к нейрохирургу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!