Примеры употребления "в середньому" в украинском

<>
Самиці в середньому на 3% більші самців. Самки в среднем на 3% больше самцов.
В середньому 12-24% патологічних гравців здійснюють спробу самогубства. 12 - 24% патологических игроков пытаются совершить самоубийство.
Перший енергоблок перебував в середньому планово-попереджувальному ремонті. Второй энергоблок находится на планово-предупредительном среднем ремонте.
Бензин, в середньому, коштує $ 3,30 / галон. Бензин, в среднем, стоит $ 3,30 / галлон.
Рівень урбанізації невисокий - в середньому 67%. Уровень урбанизации невысокий - в среднем 68%.
у посліді в середньому 7 - 8 дитинчат. в помёте в среднем 7 - 8 детёнышей.
Ботокс в середньому тримається до 3 місяців. Ботокс в среднем держится до 3 месяцев.
В середньому лише 78% відчайдухів фінішують. В среднем только 78% смельчаков финишируют.
В середньому у 85% людей резус-позитивні, негативні - 15%. В среднем у 85% людей резус-положительные, отрицательные - 15%.
Самиці в середньому на 5% більші самців. Самки в среднем на 5% больше самцов.
Готелі в середньому Манхеттені (Middle Manhattan) Отели в среднем Манхэттене (Middle Manhattan)
Щоденно бібліотеку відвідує в середньому біля 400 читачів. Окружную библиотеку каждый день посещает более 400 читателей.
Частота вихідної напруги в середньому 50 Гц. Частота выходного напряжения в среднем 50 Гц.
У виводку в середньому двоє дитинчат. В выводке в среднем 2 детеныша.
Романи видавалися в середньому раз на рік. Романы издавались в среднем раз в год.
Вага грона в середньому 750 грам. Вес грозди в среднем 750 грамм.
Кенійська жінка в середньому народжує 7 разів. Кенийская женщина в среднем рожает 7 раз.
Скільки в середньому заробляють кіберспортсмени? Сколько в среднем зарабатывают киберспортсмены?
В середньому, це 6 секунд на корову. В среднем, это 6 секунд на корову.
Щоденно народжувалося, у середньому, 26 малюків. Ежедневно, в среднем, рождалось 27 детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!