Примеры употребления "в сенсі" в украинском

<>
утворює нормальну родину в сенсі Монтеля. образует нормальное семейство в смысле Монтеля.
де інтеграл розуміється в сенсі Лебега. где Интеграл понимаются в смысле Лебега.
Психосоматичні хвороби в більш вузькому сенсі. Психосоматические болезни в более узком смысле.
Красунчик в кращому сенсі цього слова. Красавчик в лучшем смысле этого слова.
У сенсі, не дуже-то товариський ". В смысле, не очень-то общителен ".
Вражає в буквальному сенсі казковим виглядом. Поражает в буквальном смысле сказочным видом.
Ця книга в якомусь сенсі унікальна. Эта книга в каком-то смысле уникальна.
Найсучасніший в технологічному сенсі завод. Современный в технологическом смысле завод.
У цьому сенсі VAR хороший. В этом смысле VAR хорош.
У даному сенсі він протиставляється універсалізму. В данном смысле он противопоставляется универсализму.
У певному сенсі нам пощастило. В некотором смысле нам повезло.
Іноді вживається в негативному сенсі. Иногда употребляется в негативном смысле.
У загальному сенсі - глобальний еволюціонізм. В общем смысле - глобальный эволюционизм.
У широкому сенсі - повторюваність процесів. В широком смысле - повторяемость процессов.
Вони в якомусь сенсі убогі ". Они в каком-то смысле убогие ".
Ми в буквальному сенсі бачимо минуле! Мы в буквальном смысле видим прошлое!
Це - біоніка у вузькому сенсі слова. Это - бионика в узком смысле слова.
Іноді ID використовується в фігуральному сенсі: Иногда ID используется в фигуральном смысле:
Уолт в деякому сенсі не Уолт в некотором смысле не
Вживається в прямому та переносному сенсі. Используется в прямом и переносном смысле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!