Примеры употребления "смысле" в русском

<>
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
В переносном смысле - морская стихия. У переносному значенні - морська стихія.
В переносном смысле - необоснованная, несбыточная идея. У переносному розумінні - необгрунтована, нездійсненна ідея.
В физическом смысле оно действует (убирает. У фізичному змісті вона діє (прибирає.
В узком смысле дизайн - художественное конструирование. У вузькому смислі дизайн - художнє конструювання.
Уолт в некотором смысле не Уолт в деякому сенсі не
В переносном смысле - изгнание, гонение. У переносному значенні - вигнання, гоніння.
Уайльд в полном смысле слова содержал Дугласа. Уайльд в повному розумінні слова забезпечував Дугласа.
"И в каком-то смысле, слава Богу. "І в якомусь змісті, слава Богу.
В общем смысле - глобальный эволюционизм. У загальному сенсі - глобальний еволюціонізм.
В переносном смысле - британское правительство. У переносному значенні - британський уряд.
Иногда употребляется в негативном смысле. Іноді вживається в негативному сенсі.
В переносном смысле - необоснованная, несбыточная мечта. У переносному значенні - нездійсненна, фантастична мрія.
В некотором смысле нам повезло. У певному сенсі нам пощастило.
в дословном и переносном смысле слова в дослівному та переносному значенні слова
"Это викторина, в классическом смысле. "Це вікторина, в класичному сенсі.
В переносном смысле - постоянная смертельная опасность. У переносному значенні - постійна смертельна небезпека.
В широком смысле Этиконтроль - это: В широкому сенсі Етиконтроль - це:
В переносном смысле Пинд - приют поэзии. У переносному значенні Пінд - оселя поезії.
В прямом и переносном смысле. В прямому і переносному сенсі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!