Примеры употребления "більшістю" в украинском

<>
Сумісний з більшістю всіх регуляторів. Совместимость с большинством всех регуляторов.
Резолюція була схвалена простою більшістю... Решение принималось простым большинством голосов...
Рішення приймаються простою більшістю голосів. Решения принимаются простым большинством голосов.
Збори приймають резолюцію більшістю голосів. Собрание принимает резолюцию большинством голосов.
Що і передбачалося більшістю астрофізиків. Что и предсказывалось большинством астрофизиков.
Переможець визначається простою більшістю голосів. Победитель определяется простым большинством голосов.
Сумісний з більшістю PHP хостинг. Совместим с большинством PHP хостинг.
однак, не пропоновані більшістю брокерів. однако, не предлагаемые большинством брокеров.
Сумісність з більшістю музичних контролерів Совместимость с большинством музыкальных контроллеров
"Погодили його відставку більшістю голосів. "Согласовали его отставку большинством голосов.
За більшістю спеціальностей здійснюється випуск магістрів. По большинству специальностей осуществляется выпуск магистров.
Більшовицьку резолюцію було прийнято більшістю голосів. Резолюция принята за основу большинством голосов.
Сьогодні тероподная гіпотеза приймається більшістю палеонтологів. Сегодня тероподная гипотеза принимается большинством палеонтологов.
Він змішується з більшістю органічних розчинників. Он смешивается с большинством органических растворителей.
Рішення експертної комісії приймається більшістю голосів. Решение экспертная комиссия принимает большинством голосов.
Переможці були визначені абсолютною більшістю голосів. Победители были определены абсолютным большинством голосов.
Фракція НФ більшістю підтримала вказаний законопроект. Фракция НФ большинством поддержала указанный законопроект.
Може контактувати з більшістю харчових продуктів. Может контактировать с большинством пищевых продуктов.
Журі приймає рішення простою більшістю голосів. Жюри принимает решение простым большинством голосов.
переважною більшістю голосів проект був закритий. преимущественным большинством голосов проект был закрыт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!