Примеры употребления "більш ніж" в украинском

<>
Паралель із В'єтнамом більш ніж очевидна ". Параллель с Вьетнамом более чем очевидна ".
Янковський знімався більш ніж в 100 фільмах. Янковский снялся более чем в ста фильмах.
Відставання від лідерів більш ніж п'ятикратне. Отставание от лидеров более чем пятикратное.
Лазарєв знявся більш ніж у сімдесяти фільмах. Лазарев снялся более чем в 70 кинокартинах.
Брадлея, тобто більш ніж за 200 років. Брадлея, т.е. более чем за 200 лет.
Етнографічні об'єкти більш ніж 100-річний давнини. Этнографические объекты более чем 100-летней давности.
Географічне розташування Херсонщини більш ніж вдале. Географическое расположение Херсонщины более чем удачное.
В Італії налічується більш ніж 251 000 Свідків Єгови. Всего в Италии проповедуют более 251 000 Свидетелей Иеговы.
Ситуація виглядала більш ніж дивною! Ситуация выглядит более чем странной.
Більш ніж 80% продукції ЧСЗ експортується. Более чем 80% продукции ЧСЗ экспортируется.
Хайєк знялася в більш ніж 30 фільмах. Хайек снялась более чем в 30 фильмах.
більш ніж 50% - народились на Донеччині; более чем 50% - родились на Донбассе;
Сумісний з більш ніж 1000 веб-сайтами Совместим с более чем 1000 веб-сайтов
Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча. Уборка более чем обязательна, она неизбежна.
PETERHOF має більш ніж 20-річну історію. PETERHOF имеет более чем 20-летнюю историю.
Більш ніж десять років професійно займається розробкою веб-проектів. Я больше 10 лет профессионально занимаюсь разработкой сайтов.
Бавовник виробляють більш ніж в 80 країнах. Хлопчатник производят более чем в 80 странах.
Баніоніс знявся більш ніж у 70 кінофільмах. Банионис снялся более чем в 70 фильмах.
Екологічна обстановка тут більш ніж сприятлива. Экологическая обстановка здесь более чем благоприятная.
Мотив Кремля більш ніж очевидний. Мотив Кремля более чем очевиден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!