Примеры употребления "чем" в русском

<>
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Drupal - это больше, чем CMS! Друпал - це більше, ніж CMS!
Чем хорош конкурс "Start Fashion"? Чим гарний конкурс "Start Fashion"?
Поликарбонат более прочен, чем оргстекло. Полікарбонат більш міцний, ніж оргскло.
Чем отметился финальный трейлер "Аквамена"? Чим виділився фінальний трейлер "Аквамена"?
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Чем опасен немелкоклеточный рак легкого? Чим небезпечний дрібноклітинний рак легені?
Все, чем для прихоти обильной Усе, ніж для примхи рясної
Чем помогли: 20 шт - портфелей. Чим допомогли: 20 шт - портфелів.
Они ценнее, чем дорогой подарок. Вони цінніші, ніж дорогий подарунок.
Чем полезен булгур для детей. Чим корисний булгур для дітей.
Питательность М. выше, чем соломы. Поживність М. вище, ніж соломи.
Чем нам грозит палящее солнце? Чим нам загрожує палюче сонце?
Светлых: четче, чем на тени світлих: чіткіше, ніж на тіні
Чем лечит Ваша клиника псориаз? Чим Ваша клініка лікує псоріаз?
"Разрушить всегда проще, чем построить. "Руйнувати завжди легше, ніж будувати"
Чем объясняются эти печальные цифры? Чим пояснюються ці сумні цифри?
Линейность лучше, чем ± 0,5%. Лінійність краще, ніж ± 0,5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!