Примеры употребления "були отримані" в украинском

<>
Були отримані неспростовні докази винності затриманого. Были получены неопровержимые доказательства виновности задержанного.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
Доходи, отримані поза межами Панами, не обкладаються податками. Прибыль, полученная за пределами Панамы, не облагается налогом.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Отримані результати порівнюються із відповідними затратами. Полученный результат сравнивается с теми затратами.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Часто отримані порушення набувають незворотні наслідки. Часто полученные нарушения приобретают необратимые последствия.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
Отримані зображення стійкі до прання. Полученные изображения устойчивы к стирке.
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Скіфи були витіснені в Крим. Скифы были оттеснены в Крым.
Отримані послідовності надходять на входи кодерів. Полученные последовательности поступают на входы кодеров.
Переможці були відібрані з 167 претендентів. Номинанты были отобраны из 166 претендентов.
Отримані точки є вершинами ікосаедра. Полученные точки являются вершинами икосаэдра.
Всі чорні клобуки були знищені. Все черные клобуки были уничтожены.
Отримані комуністами 59 місць стали очевидною поразкою. Полученные коммунистами 59 мест стали явным поражением.
Дослідження Рудбека були підтримані королевою. Исследования Рудбека были поддержаны королевой.
Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами. Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами.
Першими клієнтами були голлівудські зірки. Первыми клиентами были голливудские звезды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!