Примеры употребления "полученная" в русском

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Полученная прибыль идёт в карман. Отриманий прибуток йде в кишеню.
Прибыль, полученная за пределами Панамы, не облагается налогом. Доходи, отримані поза межами Панами, не обкладаються податками.
Полученная поверхность будет идеально ровной. Отримана поверхня буде ідеально рівною.
Полученная схема изображена на рисунке 1. Отриману схему зображено на рисунку 1.
прибыль, полученная от продажи некоммерческого имущества. прибуток, отриманий від продажу некомерційного майна.
Полученная заготовка вынимается из формы. Отримана заготовка виймається з форми.
Полученная информация окажется полезной и познавательной. Отримана інформація є корисною і пізнавальною.
Полученная сумма будет искомым числом Гуа. Отримана сума буде потрібним числом Гуа.
травма, полученная во время эпилептического приступа. травма, отримана під час епілептичного нападу.
Собственность, полученная от родителей как приданое. Власність, отримана від батьків як придане.
"Вся полученная информация будет тщательно проверена. "Уся отримана інформація буде ретельно перевірена.
Полученная масса варится, фильтруется и остужается. Отримана маса вариться, фільтрується і остуджується.
Полученная задача для возмущений легко решается. Отримана завдання для збурень легко вирішується.
Полученная модель отпечатывается на 3D принтере. Отримана модель друкується на 3D принтері.
Результативность, полученная для каждого участника мастер-класса. Результативність, отримана для кожного учасника майстер-класу.
Полученная премия может превратиться в заработанную премию. Отримана премія має перетворитися на зароблену премію.
получивший премию на Канском кинофестивале). отримав премію на Канському кінофестивалі).
Получите лечение бактериальный вагиноз сейчас! Отримати лікування бактеріального вагінозу зараз!
Иранский беженец получил математическую "нобелевку" Українська вчена отримала математичну "нобелівку"
Урок получил положительную оценку коллег. Уроки отримали схвальну оцінку колег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!