Примеры употребления "були зняті" в украинском

<>
Окремі сцени були зняті Лео Вайтом. Отдельные сцены были досняты Лео Уайтом.
За багатьма творами Симонова були зняті фільми. По некоторым произведениям Саймона были сняты фильмы.
хрест та дзвони були зняті. крест и колокола были сняты.
На всі композиції були зняті кліпи. На все композиции были сняты клипы.
Сцени з Дрейком були зняті 27 жовтня. Сцены с Дрейком были сняты 27 октября.
картини Смуглевича зі склепінь були зняті. картины Смуглевича со сводов были сняты.
Були зняті багато заборон і обмеження. Были сняты многие запреты и ограничения.
Обкладинка і зображення були зняті Стівеном Майзелом. Обложка и фотографии были сделаны Стивеном Майзелом.
Пізніще всі звинувачення були з неї зняті. Позже с неё были сняты все обвинения.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
Всі кінострічки зняті у жанрі "арт-кіно" Все киноленты сняты в жанре "арт-кино"
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
"Всі грифи" таємно "зняті з усіх розслідувань. "Все грифы" секретно "сняты со всех расследований.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
З передніх вікон містка зняті дефлектори. С передних окон мостика сняты дефлекторы.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
За книгами Роулінг зняті чотири фільми. По произведениям Роулинг сняты четыре фильма.
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
Зняті деталі йдуть у подальший оборот. Снятые детали идут в дальнейший оборот.
Скіфи були витіснені в Крим. Скифы были оттеснены в Крым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!