Примеры употребления "будь-яких" в украинском с переводом "каких-либо"

<>
Переводы: все75 любой62 каких-либо13
Відсутність будь-яких больових відчуттів; Отсутствие каких-либо болевых ощущений;
Відсутність будь-яких скарг і дискомфорту. Отсутствие каких-либо жалоб и дискомфорта.
SSD Caching без будь-яких компромісів. SSD Caching без каких-либо компромиссов.
Від будь-яких пояснень жінка відмовилась. От каких-либо объяснений женщина отказалась.
Тестування не виявило будь-яких несправностей. Тестирование не выявило каких-либо неисправностей.
Поліція застерігає від будь-яких прово... Полиция предостерегает от каких-либо прово...
Заправки працювали без будь-яких дозвільних документів. Заправки работали без каких-либо разрешительных документов.
Одноманітне настрій без прояву будь-яких емоцією; Однообразное настроение без проявления каких-либо эмоцией;
рівності, недопущення будь-яких проявів податкової дискримінації; равенство, недопущение каких-либо проявлений налоговой дискриминации;
перерахування Казначейством безпосередньо без будь-яких протоколів; перечисление Казначейством напрямую без каких-либо протоколов;
перерахування Казначейством напряму без будь-яких протоколів; перечисления Казначейством напрямую без каких-либо протоколов;
так, це без будь-яких сумнівів Спасибо Да, это без каких-либо сомнений Спасибо
Таке тісто готується без будь-яких розпушувачів. Такое тесто приготавливается без каких-либо разрыхлителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!